学术交流
当前位置: 首页>>学术研究>>学术交流>>正文

我院与英国思克莱德大学联合举办的“翻译课程”暑期项目顺利开幕

2022年06月28日 12:12  点击:[]

 

6月27日,我院与英国思克莱德大学(University of Strathclyde)联合举办的“翻译课程”暑期项目顺利开幕。课程开始前,双方学院领导共同出席了此次项目的开班仪式,并发表了致辞。我院英语专业与商务英语专业大一、大二和大三三个年级的共二百余位同学报名参加了此次暑期课程。

 

此次暑期课程为期三天,每天的课程包含三个环节:Lecture, Webinar和Workshop。第一天的课程主题为“何为翻译?”。课程主讲教师首先从“翻译的定义”谈起,逐步引导同学们认识何为“语内翻译”、“语际翻译”和“符际翻译”。然后,又以“谁是译者?”为题通过探讨人工翻译与机器翻译的替代性问题,从而引出翻译与社会文化语境之间的相互影响关系。在接下来的课程环节中,老师首先以《非诚勿扰》电影片段的字幕翻译为讨论话题,将参与同学分组,讨论字幕翻译中的不足之处。然后,手把手教同学们如何使用Ooona字幕翻译软件进行电影、短视频字幕翻译,同学们按照老师演示步骤,细心操作,认真实践。

 

参加课程的同学纷纷表示,该暑期课程兼具翻译研究的学术性与跨文化交际的实践性,理论学习、参与讨论与动手实践相结合,受益颇深。

据悉,接下来两天的课程主题分别为:“文化与社会语境下的翻译”和“翻译研究中的功能主义方法”。